Migration |
Artiklar och debattinlägg |
Artikel/Vasabladet
(Publicerad 15/11)
Det är minsann inte lätt, att begripa hur beskattningen räknas ut och fungerar, när en utlandspension bakas ihop med också en finsk pensionsdel. Inte ens skattestyrelsen, där den högsta sakkunskapen i sammanhanget borde finnas, lyckas reda ut problematiken på ett begripligt sätt (skattestyrelsens publikation 494r, 1.1.2000). Men, säg mig: När har statsbyråkrater någon gång överhuvudtaget i tal och skrift kunnat förklara något så att vanligt folk begriper vad det egentligen handlar om? Sånt tillhör de rara skeendena i den statsbyråkratiska hegemonin. I broschyr 494r meddelas det inledningsvis, att det inte i det här landet förekommer någon dubbelbeskattning av pensioner från Sverige. Detta, heter det vidare, "undanröjs med undantagandemetoden", en speciell regel som sägs vara inskriven i det samnordiska skatteavtalet (i broschyren kallat "det skandinaviska skatteavtalet"). Metoden det handlar om innebär enligt författaren "att man på den svenska pensionen inte betalar de inkomstskatter som avses i skatteavtalet. Detta är statens inkomstskatt, kommunalskatt och kyrkoskatt". Visst låter det hoppingivande? Så här långt hänger också en gammal stöt som jag med. Men så vänder jag på broschyren och hittar ett räkneexempel, som för mig direkt framstår som en logisk kullerbytta visavi den enkla och rationella förklaringen om "undantagandemetoden". Räkneexemplet handlar om Lisa. Hon har en finsk pension på 15 000 mark per år och en svensk dito som uppgår till hela 50 000 mark per år (ett i och för sig väl valt exempel som säkert passar bra in på många (svensk-)österbottniska pensionärer). Kommen så här långt fungerar hjärnkontoret ännu hyfsat. Men när jag fortsätter med att försöka analysera skattestyrelsens sifferlek blir det kortslutning på direkten. Det kan förstås bero på, att matematik aldrig tillhört mina starka sidor. Jag föredrar emellertid, för att åtminstone tillfälligt rädda självförtroendet, att tolka sifferleken från skattestyrelsen som ett utstuderat exempel på, hur man slår blå dunster i ögonen på folk. Så mycket begriper jag nämligen, att räkneexemplet - som sagt - inte företer någon fullkomlig överensstämmelse med skattestyrelsens inledande besked i broschyren om "att dubbelbeskattning undanröjs med undantagandemetoden". Den finska pensionen adderas med den svenska bruttopensionen (i vilken det för Lisa ingår dels en i Sverige skattefri folkpension på 10 000 mark, dels den skatt, också den 10 000 mark, som svenska staten innehållit som källskatt dvs. 25% av arbetspensionen). Därefter beräknas skatt och sjukförsäkringspremie. Slutresultatet blir, trots att Lisa har rätt till pensionsavdrag och trots en (obegriplig) frånräkning av skatten i Sverige, att den finska pensionen i "fallet Lisa" i sin helhet plus lite till (100,3%) äts upp av de sammanlagda skatterna; en, som jag föredrar att kalla det, pomperipossaeffekt som är både ofattbar och förödande för dem som drabbas. Undantagandemetoden visar sig därigenom vara ett falsarium. Det finns utrymme för fler tolkningsmöjligheter i skattesyrelsens exempel. Och riktigheten i min version kommer säkert att ifrågasättas åtminstone av skatte- myndigheterna. Men det går inte att komma ifrån, vare sig för skattebyråkrater eller politiska beslutsfattare, att detta är en (smyg-)form av dubbelbeskattning. Detta faktum försvinner inte bara för att skattemyndigheterna ständigt repeterar den utantilläxa de fått lära sig: "Det förekommer inte någon dubbelbeskattning av pensioner i Finland". Om förfaringssättet sedan är rättmätigt eller inte, moraliskt och fördelningsmässigt försvarbart; det kan man givetvis ha olika åsikter om. Det visar den anonyme krypskytten "Löntagare" ( Vbl 12/11) i en insändare, som förutom att den omilt förenklar och bagatelliserar hela problematiken, andas både avundsjuka och missunnsamhet mot de pensionärer det handlar om. Det är för mig både makabert och skamlöst att saluföra en sådan attityd mot en pensionärsgrupp, som ändå bidragit till att bygga upp dagens välfärd i landet men av vilka många nu tvingas leva på existensminimum. Att dessutom sätta likhetstecken mellan löneinkomster och pensioner i den här debatten är milt uttryckt inkorrekt. En pension är en inkomst som varje löntagare själv, under de år man jobbat, sparat ihop till (jämsides med att man pliktskyldigast betalat dryga skatter och sjukförsäkringspremier, för att trygga den allmänna välfärd som inkluderar sjukvård/omsorg för alla på ålderns höst): inte någon lön för en arbetsprestation. Detta är något som ju gäller för alla pensionärer. Men statsmakten har genom sina beslutsfattare (riksdagsmännen) tagit sig rätten att beskatta och avgiftsbelägga detta sparkapital som vilken annan löneinkomst som helst. Storleken på dessa pålagor måste alltid kunna nagelfaras och ifråga-sättas. Det gör väl alla inkomsttagare, eller hur? Och när det gäller utlandspensioner (som bakas ihop med finska pensioner) kan, menar jag, skattebördan verkligen betecknas som högst betänklig och - åtminstone moraliskt - klandervärd. De löntagare som under sitt arbetsliv haft så höga inkomster, att de kunnat bygga upp ett fett bankkonto eller placera sitt överflöd i aktier, och därigenom skapa sig en förmögenhet, drabbas däremot inte tillnärmelsevis av liknande pålagor. Enligt uppgift finns det cirka 16 000 pensionärer som nu berörs av dubbelbeskatt-ningen (och antalet ökar hela tiden). De anser, med rätta menar jag, att de är ojust behandlade. Enkelt uttryckt kan man säga, att de tycker att det självklara vore att om man under sitt arbetsliv tjänat in rätt till pension i två länder, ska man som pensionär också ha förmånen att få se något av respektive pension i den egna börsen. Så är tyvärr inte fallet för alla i dag. * * * _________________________________________________________________ Varför 25% källskatt på pension från Sverige? En insändarskribent, Else-Maj Berglund (Dagsmark), som säger sig lyfta en blygsam pension från Sverige, undrar i Vbl ("Sverigepensionerna" 19/11) varför den höga skatteprocenten tas ut, då man ju som mantalsskriven här har kommunal service bara i Finland. Tydligen är hon omedveten om, att man som finländsk pensionär bosatt i Sverige, får avstå 35% i skatt på en pensionsdel från Finland. Några fler inlägg i debatten har inte synts till. Sfp:s svenskösterbottniska riksdagsmän håller fortsättningsvis tyst.
* * * Erik Bagerstam,finlandssvensk journalist bosatt i Stockholm,kommenterar (24/11) i Vasabladet den pågående debatten om dubbelbeskattningen. Han säger, bland annat, att dubbelbeskattningsavtalet mellan Sverige och Finland borde både existera och fungera.Men tydligen är det fallet enbart i Sverige. Sen beskriver han hur det fungerar i Sverige; där behöver en finländsk pensionär som får delpension från Finland inte ens deklarera inkomsten i Sverige. Han har svårt att tro på de uppgifter om höjda skattesatser på svenska pensioner som jag (Mikael Broo) fört ut i mina artiklar i Vbl. Han föreslår att alla bekymrade försöker få upprättelse genom att besvära sig. Det bästa i hans text är dock det förslag han kastar fram om, att man för utlandspension följer Sveriges exempel även i Finland. I en kommande artikel i Vbl ska jag kommentera Erik Bagerstams inlägg mer utförligt. * * * Tisdagen den 28/11 kommenterar "Pensionär i Närpes" Erik Bagerstams debattinlägg. Han redovisar hur hans ATP-pension från Sverige vid dubbel- beskattningen i Finland reduceras från 5000 mark till 1750 mark (- 65%). Skribenten tror inte på Bagerstams rekommendation om, att besvärsvägen komma till rätta med problematiken. Han hänvisar till skillnader mellan hur myndigheterna i respektive land fungerar. "I Finland är folk överkörda av myndighetsut- övare och har resignerat av ständigt återkommande problem", säger han. Vidare undrar han vilken nytta vi har av Nordiska rådet i den här frågan och är besviken på ett speciellt politiskt parti, som för något år sedan i riksdagen röstade ned ett förslag om några procents lindring. Han hoppas att EU ska gripa in. Han avslutar med en applåd för mina inlägg i debatten och goda råd till Erik Bagerstam, när det gäller dennes skatter på pensioner. Vasabladet redovisar samma dag i en notis, att Börje Lindén, som anmält frågan till EU:s petitionskommitté, fått positiv respons på sin anmälan. Systemet med dubbelbe- skattningen är uppenbart fel och ärendet ska tas upp till behandling, heter det. Lindén själv tror att ett beslut i ärendet kan dröja minst ett år. I nyhetsartikeln berättar också Börje Lindén om taxerings- fall han fått till sin kännedom, i vilka pensionärer med dubbla pensioner drabbats av skatter på mellan 80 och nittio procent. "Det finns också de som till och med blir ersätt- ningsskyldiga, säger han, och nämner ett fall där en pensio- när tvingades betala 185 procent (!) i skatt på sin svenska pension". Samtidigt som Lindén förde skatteärendet till EU bad han också petitionskommittén att titta på beslagtagningen av utländska bilar som tillfälligt körs av personer som bor i Fin- land. I det sammanhanget redovisar han ett avskräckande exempel: "En i Sverige bosatt person besökte Finland och hans bil beslagtogs när pappan lånade den för att köra ett par kilometer till butiken". * * * Roger Thölix, skattedirektör i Korsholm, tar äntligen till orda om problematiken kring dubbelbeskattningen (Vbl 2/12). Den som trott eller hoppats på att något skulle klarläggas i sammanhanget av högsta skattechefen blir nog djupt besvi- ken. Debattinlägget från skattedirektören skingrar på intet sätt dimmorna kring beskattningen av sverigepensioner; snarare tvärtom! Som jag tidigare befarat och även offentligt gett uttryck för visar det sig att inte ens skattechefen behärskar "ämnet". Fler kommentarer kan ni läsa i den replik till hans inlägg som jag tillställt Vasabladet. ________________________________________________________ Debattartikel/Vasabladet I ett sakligt hållet debattinlägg gör skattedirektören Roger Thölix ett försök att förklara hur beskattningen av Sverigepensionerna går till. Inlägget är värt en applåd. Men, dessvärre bidrar inte texten på något sätt till att skingra dimridåerna kring taxeringen av pensionärer med både finsk och svensk pension. Snarare tvärtom! Det har med eftertryck bekräftats av pensionärer som, sen de tagit del av utläggningen, genast hört av sig. Verkligheten talar således ett annat språk. Med schematiska och mycket förenklade räkneexempel försöker skattechefen i vårt distrikt övertyga läsarna om, att pensionsinkomst från Sverige i själva verket beskattas verkligt förmånligt. Strategin är exakt densamma som den som finns inskriven i Skattestyrelsens publikationer om saken; det ska till varje pris förnekas - och med sifferlekar bevisas - att svenska pensioner i det här landet drabbas av något som kan kallas dubbelbeskattning. Parentetiskt kan jag inte låta bli att avslöja, att Skattestyrelsen de facto har en egen definition av dubbelbeskattning: "Med dubbelbeskattning avses situationer där en och samma inkomst beskattas i två länder". Vad är det? frågar man sig och svaret blir att, "om en person som bor i Finland får pension från Sverige, beskattas pensionen endast i ett land, dvs. i Sverige. På denna pension påförs inga inkomstskatter i Finland. Sålunda är det inte fråga om dubbelbeskattning". Hur detta uttalande går ihop med att bruttopension - oavsett om det är folk- eller tjänstepension - från Sverige (med den svenska skatten inräknad) bakas ihop med finsk pension och att totalskatten därefter beräknas förklaras däremot inte. De hypotetiska (?) exempel som Roger Thölix nu redovisar för att förklara hur skatten beräknas är valda för att bekräfta det riktiga i Skattestyrelsens definition. Dubbelpensionerna i fallen Ines och Johanna är närapå jämnhöga men sammanslagna så låga, att de inte drabbas speciellt hårt av progressiviteten i beskattningen. Syftet är, som sagt, att ge läsarna föreställningen av att pensionärer med pensionsinkomst från Sverige minsann är förmånligt taxerade och följaktligen inte har något att beklaga sig över. Jag har tidigare påpekat, att effekterna av dubbelbeskattningen blir störst när skillnaderna mellan de dubbla pensionerna är stora. Överstiger den sammanlagda pensionsinkomsten dessutom 85000 mark/år (gällde 1999) försvinner det så kallade pensionsinkomstavdraget, vilket därmed avsevärt höjer totalskatten. Exempel på effekterna i dessa fall kunde därför ha ingått i skattedirektörens redogörelse. Det skulle ha bidragit till en mer verklighetsnära beskrivning. Också andra viktiga ingredienser saknades i texten. Det framgår inte vad som ingår i den totalskatt som Thölix laborerar med i sina exempel: Vilken är den kommunalskatt han utgått ifrån, vilka avdrag är tillämpade och har t.ex. någon sjukförsäkringspremie inräknats i totalskatten? Det är frågor som egentligen borde ha varit besvarade för att tillräckligt vederhäftigt kunna bedöma debattinlägget och dess trovärdighet. Tidigare har jag framhållit, att beskattningen av pensionärer med pension också från Sverige behandlas både olika och godtyckligt och att det kan bero på att bland annat skattemyndigheterna "inte till fullo behärskar ämnet". Skattedirektörens "fallstudier" i Vasabladet bara bekräftar och förstärker den insikten. Två pensionärer med lika stora sammanlagda, dubbla pensioner (50000,-) får till finska skattekistan betala 4840 mark (Ines) respektive 2400 mark (Johanna) i skatt; en skillnad på 101,6 procent! I fallet Ines är den skattedel som hänför sig till sverigepensionen dessutom fel beräknad. Ifall skattechefens inledande resonemang om, att det "från totalskatten dras bort lika stor andel som pensionen utgör av totala inkomsten", är korrekt borde den delen för Ines vara 40 procent (0,40 x 7400 mark), dvs. 2960 mark. Skattedirektören har emellertid fått den till 2560 mark, vilket är bara 35,9 procent av totalskatten. (Ines påstås dessutom, trots att hennes pensionsinkomst från Sverige är folkpension, som där är skattefri, betala sin skatt både till Sverige och Finland). Johanna däremot får ett avdrag på hela 67,6 procent (5000 mark/7400 mark), något som inte heller det överensstämmer med den inledande förklaringen. Och frågan är om det avdraget verkligen är förenligt med Skattestyrelsens anvisningar i sammanhanget. Ovanstående visar med all tydlighet hur krångligt och invecklat hela systemet är. Och om inte ens skattedirektörer korrekt kan beräkna skatten på dubbla pensioner, hur ska då pensionärerna det gäller kunna lita på att de alltid blir rätt behandlade? Hur enkelt skulle det inte vara, och hur många arbetsdagar skulle det inte sparas in på skattemyndigheten, om man tog i bruk den förenkling som Sverige tillämpar? Som det nu är ligger dock dimridåerna fortsättningsvis täta kring beskattningen av pensioner från Sverige. * * * Onsdagen den 6/12 publicerade Vbl ett nytt inlägg i debatten av Erik Bagerstam i Stockholm. I detta rättar han först en del av sina tidigare uttalanden i debatten, vilka berodde på att han först fått tag i en kopia av ett föråldrat skatteavtal. Nu redogör han grundligt för innehållet i det färskare avtalet och framförallt då vad beträffar artikel 25, punkt 3d,som lär beskriva "hur Finland skall undvika dubbelbeskattning av pension som får beskattas endast i Sverige". I själva verket handlar den om ett finurligt sätt att baka ihop den svenska pensionen med motsvarande inkomst i Finland och därige- nom "krafsa åt sig lite mera skatter av "gränsgångare" på Sveriges bekostnad", som Bagerstam uttrycker det. Bagerstam har skrivit sitt inlägg före Roger Thölix debattin- lägg och upprepar därför igen en tidigare undran om, varför ingen trovärdig skattedirektör i Österbotten kan uttala sig om vad som gäller. I väntan på det har han kontaktat en svensk skattejurist, som i en text för Vbl uttalar sig om skatteavtalets tillämpning. I skrivande stund har inte Vasa- bladet ännu publicerat denna text. (Också min replik till skattedirektören fick en sen publicering då texten, p.g.a. något okänt tekniskt missöde inte gick fram till redaktionen när den skickades dit med e-post den 3/12. Den publicerades den 17/12.). * * * Inlägget från skattedirektören i Korsholm följdes också av ett par andra kommentarer: Pensionär i Närpes menar bland annat, att det bara är Sverige som följer det nordiska skatteavtalet - inte Finland. H.Granlund från Bergö tycker att skattedirektören svamlar och anser också han att finska skattemyndigheter inte tar någon notis om avtalet med de andra nordiska länderna. ________________________________________________________ Artikel/Vasabladet Jag förstår den klentrogenhet som Erik Bagerstam ger uttryck för (24/11) i Vasabladet beträffande det som skattemässigt kan ske med pensionsinkomst från Sverige. Innan jag själv engagerade mig i problematiken tillhörde även jag de klentrognas skara. Det beklagar jag. Efter alla de personliga vittnesmål jag fått per telefon och brev och utifrån den info jag inhämtat via Skattestyrelsens publikationer i ämnet, betraktar jag mig numera som rätt upplyst i sammanhanget. Någon expert är emellertid inte jag heller, precis som den gode vännen Erik tillstår vad beträffar den egna insikten. Men kan man läsa innantill, lägga ihop två och två och använda sunt bondförnuft kommer man ganska långt i alla fall. Därför tvekar jag på intet sätt att idag beteckna de finska skattemyndigheternas taxering av de svenska pensionerna som en regelrätt (eller rättare sagt regelvidrig) dubbelbeskattning. Den står inte i överensstämmelse med det skatteavtal som ingåtts mellan de nordiska länderna. Sverige lever upp till de utfästelser som ingår i avtalet. Men det gör inte Finland. På ett diskutabelt, för att inte säga svinaktigt, sätt snyltar statsmakten i det här landet på ett socialt underhåll, som pensionärerna själva mödosamt byggt upp under arbete utomlands. Det nordiska skatteavtalet tillämpas således olika i Finland och Sverige - precis som också Erik Bagerstam konstaterar. Bekräftelse på dubbelbeskattningen i Finland finns inskriven i den broschyr bland Skattestyrelsens publikationer, som jag beskrev i texten "Pensioner och skatter" (Vbl 15/11). Trots att huvudbudskapet i skriften är, att "svensk pension inte beskattas i Finland", beskrivs samtidigt att så sker; ett i sanning märkligt dubbelbudskap från vår högsta skattemyndighet. Det finns ingen anledning att nu en andra gång beskriva det förfaringssätt, för beräkning av skatt på utlandspension, som saluförs i broschyren. Intresserade, som eventuellt missade eller hoppade över min text, kan säkert få tag i den igen eller - varför inte - själv införskaffa (och försöka tolka) dokumentet ifråga från skattestyrelsen. Ju mer jag funderat på den här problematiken, ju fler fakta jag samlat på mig, desto mer övertygad har jag blivit om, att varken lokala/regionala skattemyndigheter eller politiska beslutsfattare till fullo behärskar "ämnet". Det är för krångligt och tidsödande att sätta sig in i ordentligt. Och det är en inte alltför stor grupp medborgare som berörs av problematiken: För politikerna är därför detta lika med "ointressant". Debatten hittills har bekräftat det riktiga i det påståendet. Godtycklig och olika behandling av pensionärerna med någon form av pension från Sverige talar för samma sak. Den enda rikspolitiker som, åtminstone i Vasabladet, bevärdigat debatten med ett uttalande är kristliga förbundets Bjarne Kallis. Det ska han ha en eloge för. Men alla som följer debatten noterade förvisso att det enda han nändes kommentera i sammanhanget var frågan om sjukförsäkringspremie på utlandspensioner. Hur detta ska tolkas kan man givetvis, om man vill, spekulera en hel del ikring. Kan han beskattningsproblematiken tillräckligt bra? Och om så är fallet: Anser han att dagens taxering är skälig och rättmätig och att inga ändringar därför behövs? Men detta är frågor som naturligtvis bara han själv kan besvara. Spörsmålen pockar också på svar även från andra, inte minst från sfp:s alla riksdagsmän. I skrivande stund har, mig veterligt, inte en enda av dem redovisat någon som helst åsikt i sammanhanget; en tystnad som noterats med stor besvikelse av dem det handlar om. Och även om inte problemet kan betecknas som någon specifik finlandssvensk fråga är det ändå inte något som sfp-riksdagsmännen kan eller har råd att nonchalera. Det är säkert också hälsosamt, både med tanke på framtida röstningsaktivitet och personliga röstetal, att offentligt tala om var man står och vad man eventuellt har för avsikt att göra. I motsats till Erik Bagerstam menar jag nämligen att hela den här problematiken i allra högsta grad är en politisk fråga. Det är politikerna som lagstiftningsvägen fastställt riktlinjerna för inkomstbeskattningen. Om den inte fungerar som man tänkt sig, om det brister i skattemyndigheternas tillämpningar och/eller om man upptäcker effekter som resulterar i fördelningsmässiga orättvisor, är det politikernas uppgift och skyldighet att agera. Börje Lindén meddelade i en insändare för en tid sedan, att han gjort problematiken till en EU-fråga. Det är bra. Men om det kan leda till någon förändring är tveksamt. EU:s medlemsstater har nämligen själva rätt att bestämma vilka skatter de ska ta ut av sina respektive medborgare. Och vem vågar tro att ett Bryssel, som (i strid med egna och tidigt uttalade försäkringar om motsatta avsikter) saboterade förbindelserna över Kvarken, skulle bry sig om en - som den där skulle betraktas "marginell" skattefråga i Finland? Nej, ska något förändras måste det ske i och på initiativ av politiker i Finland och då möjligen i samarbete med Sverige och övriga nordiska länder. Det kunde aktualiseras i en diskussion om revidering av det gemensamma skatteavtal, som för närvarande drabbar nordiska medborgare så ojämlikt. Erik Bagerstam presenterar annars den kanske enklaste och bästa lösningen: Finland borde övergå till att tillämpa det nordiska skatteavtalet på samma sätt som man gör i Sverige; " vinsten består i en förenklad taxeringsbyråkrati", säger E.B. och han kunde ha tillagt, att en sådan reform med all säkerhet även samhällsekonomiskt sett skulle ge en nettovinst för staten. I en ny tillämpning - eller revidering - av det nordiska skatteavtalet borde man då också uppmärksamma de för enskilda pensionärer synnerligen negativa effekter som skild pensionsålder i avtalsländerna skapar. Det är inte rimligt, att exempelvis en lärare med både finsk och svensk pension och lika många tjänsteår i bägge länderna, ska gå med halv pension under fem års tid i väntan på att den svenska pensionen ska börja utgå vid 65 års ålder. (Även andra yrkesgrupper drabbas naturligtvis av samma fenomen). - Man skulle ju kunna dö under väntetiden, säger en uppringande och besviken lärare/pensionär, som nu nödgas acceptera en förtida och därmed kännbart reducerad pension för åren i Sverige. Från stockholmsk horisont kan möjligen besvärsvägen i taxeringsärenden te sig som ett bra alternativ att få upprättelse, om man anser sig felaktigt behandlad av skattemyndigheterna. Kanske är det så i Sverige. De pensionärer som kontaktat mig har emellertid, med sina vittnesmål om hur de behandlas av skattebyråkratin, övertygat mig om, att den vägen inte i Finland är vare sig särskilt framkomlig eller speciellt ofta leder till någon förändring. Det kan bero på skillnader i respektive byråkratiers kulturella och historiska förflutna; något som också kunde förklara det märkliga i, att - som Bagerstam undrar - "Öster-botten inte har en enda skattedirektör, som på ett auktoritativt sätt kan lägga ut texten (om problemet/min anm.) i Vasabladet". Vad de förhöjda skattesatserna, på någondera av pensionsdelarna, beträffar verkar det som om E.B. läst inläggen i debatten slarvigt. Bland andra Stig-Göran Lassas (banktjänsteman i Harrström) beskrev utförligt i ett inlägg hur en pensionär drabbades av ett 73-procentigt skatteavdrag på sin lilla svenska pension. En annan pensionär har i Vbl-debatten redovisat liknande effekter. Men det är ännu värre än så. Och de värsta exemplen kommer, menar jag, från de pensionärer som ringt och berättat, att de efter att ha medvetandegjorts om vad som skulle hända med deras svenska pension, föredragit att inte ens anhålla om någon pensionsdel för arbetstiden i Sverige. Ofta handlar det om mänskor, som sedan tidigare haft det svårt ekonomiskt och som dessutom inte själva verbalt, och för byråkrater och politiker lämpligt artikulerat, kunnat formulera och hävda sina rättigheter. De har resignerat inför den tröskel som ordet och makten - personifierat i skattebyråkrater - representerar i samhället. Så ska det inte behöva vara. ________________________________________________________ * * * Tills vidare proklamerar jag ensidigt julfrid både över bygderna och i Vasabladet och önskar alla, meddebattörer och andra, en riktigt God Jul & Gott Nytt År. * * * Debatten i Vasabladet avslutades med ytterligare ett inlägg av skattedirektören i Korsholm, Roger Thölix. Det var utförligare och mer detaljerat och klargjorde nog, att han kan de lagar och anvisningar som reglerar beskattningen. Förtsatt debatt i saken är dock inte längre meningsfull. I stället gäller det att försöka påverka på andra sätt. * * * VI ORGANISERAR OSS! Torsdagen den 1 februari samlades i Malax några svenskösterbottniska återflyttare tillsammans med representanter för föreningen Pohjanmaan Paluumuuttajat/Österbottens Återflyttare för att diskutera bildande av en svensk sektion inom PPM. Beslutet vid mötet blev, att en sådan avdelning ska bildas. Innan beslutet vinner laga kraft måste det konfirmeras vid PPM:s årsmöte i april. Den svenska sektionen inom PPM kommer att ledas av en arbetsgrupp bestående av en ordförande, minst två övriga medlemmar plus en representant för föreningens styrelse. Vid mötet i Malax valdes jag (Mikael Broo) till ordförande. Övriga medlemmar blev Sven-Erik Wester, Närpes och Henry Sandås, Korsholm. Huvudstyrelsens representant väljs vid föreningens årsmöte i april. Alla som är intresserade av, att som medlemmar i PPM:s svenska sektion understöda eller hjälpa till med den verksamhet vi nu inleder kan ta kontakt med mig, antingen per telefon (+358-06-3651235) eller via e-post (mikael.broo@pp.inet.fi). Det går också att gå in direkt på föreningens hemsida och där fylla i en ansökan om medlemskap. Adressen är: http://personal.inet.fi/yhdistys/pohjanmaan.paluumuuttajat Tills vidare finns det bara en finskspråkig blankett för ansökan om medlemskap. Men så fort som möjligt ska det läggas in en också på svenska. Information om vår verksamhet kan framdeles sökas även på min hemsida. Observera att du kan bli medlem i föreningen var du än bor. Det är inget absolut krav heller att du ska vara varken återflyttare eller pensionär. * * * ÅRSMÖTE Föreningens årsmöte kommer att gå av stapeln den 7 april i Ylitornio. Medlemmarna har fått kallelse till mötet per brev. Vi mötet kommer styrelsen bl.a. att föreslå att den svenska avdelningen officiellt ska bildas samt att föreningen ska få ett tvåspråkigt namn. Närmare information om årsmötet kan erhållas via föreningens hemsidor (adress ovan) eller genom direktkontakt med mig. * * * ÅRSMÖTET i Ylitornio avlöpte som väntat. Beslutet om att bilda en svensk avdelning konfirmerades av mötet. Likaså antogs ett tvåspråkigt namn. Svenska avdelningens första INFOMÖTE anordnas i Malax i kommungården måndagen den 7 maj kl. 17.00. Där kommer biträdande distriktschefen vid FPA-byrån i Vasa, Bjarne Sund, att informera om det nya svenska pensionssystemet och rätt till pension för finländare som bott/jobbat i Sverige. Marina Backa från Korsholms skattebyrå ställer upp och berättar om hur beskattningen av dubbla pensioner fungerar. Alla medlemmar och andra intresserade (presumtiva medlemmar) är välkomna till träffen. * * * "VIND I SEGLEN" Träffen i Malax samlade ett 40-tal medlemmar/presumtiva medlemmar - från Nykarleby i norr till Lappfjärd i söder. Och de flesta som deltog i mötet och inte tidigare var medlemmar anhöll omgående om medlemskap. I det avseendet kan man därför, som Vasabladet rubricerade sitt referat från mötet, säga att "Återflyttarföreningen har vind i seglen". Det beror nog på, att många har upptäckt, att det verkligen finns ett behov att fylla med vår förening; något som också kom till uttryck under träffen i Malax - både verbalt och tidsmässigt: Trots att mötet inleddes redan kl. 17.00 på eftermiddagen ville nämligen inte tiden riktigt räcka till under kvällen. Huvudtemata för denna första infoträff i föreningens svenska avdelning var: 1 Pensionsrätten i Sverige och 2 Beskattningen av dubbla pensioner Den förra infon stod FPA:s biträdande distriktschef, Bjarne Sund, för och taxeringsreglerna beskrevs av skatteskretera- ren Marina Backa från Korsholms skattebyrå. Efter respektive information fick mötesdeltagarna ställa frågor och ta upp aktuella problem. Och frågorna, diskussionerna kring dem, ville aldrig ta slut. Stundtals blev det lite eldfängt, då enskilda vittnade om och ondgjorde sig över hur nedlåtande, avvisande och felaktigt de behandlats i kontakterna med både FPA-byråer och skattebyråer. Informatörerna från både FPA och skattebyrå blev ibland helt ställda och kunde inte alltid helt tillfredsställande besvara alla frågor. Närvarande från huvudföreningen vid Malax-träffen var PPM:s t.f. ordförande Olli Kuula, Oulainen, sekreteraren Heikki Kleemola och styrelsemedlemmen Reijo Lievonen från Karle- by (den senare också huvudstyrelsens representant i den svenska avdelningen). Olli Kuula berättade om hur föreningen bildats och Reijo Lievonen engagerade mötesdeltagarna med många inlägg och frågor om myndigheternas brister och fel i hanteringen av återflyttarnas pensions- och beskattningsfrågor. Sven- Erik Wester, medlem i svenska avdelningens arbetsgrupp (styrelse) poängterade vikten av samarbete med Svenska pensionärsförbundet, något som underströks av flera andra talare. Gustav Herrmans från Petalax påpeka- de bl.a. att alla närvarande - förutom att de blir medlemmar i föreningen Österbottens Återflyttare också ser till att bli medlemmar i lokala pensionärsföreningar. Samarbete och samförstånd, också över språgränsen, kan ge framgång, poängterade många. Under mötets senare del, ett internt medlemsmöte, presenterades ett första preliminärt reglemente för den svenska av- delningens verksamhet. Det kommer t.v. att utgöra bas för avdelningens närmaste uppgifter. Efterhand kan det kompletteras, ändras och förbättras. 1 Den svenska avdelningen är en sektion i enlighet med 9 § för föreningen Pohjanmaan Paluumuuttajat/Österbottens Återflyttare ry. 2 Avdelningens uppgift är att, till svenskspråkiga medlem- mar, på deras modersmål erbjuda tjänster som stadgas i 2 §. 3 Avdelningen fullgör sin uppgift - genom att anordna medlemsmöten för svenskspråkiga - genom att ansvara för produktion av en del av föreningens publikationer, såsom delar av av medlemstidningen - genom att till svenska översätta medlemsbrev och information på föreningens hemsida på Internet samt - genom att eventuellt svenskspråkigt material om möjligt översätts till finska. 4 Avdelningen fungerar som kontaktorgan till svenskspråki- ga instanser genom att förmedla material till den svenskspråkiga delen av samhället i enlighet med överenskommelse med föreningens styrelse och genom att framföra initiativ och önskemål från svenskspråkiga medlemmar till föreningens styrelse. 5 För sin verksamhet får avdelningen medel av föreningens intäkter i proportion till antalet medlemmar i föreningen. 6 Avdelningens verksamhet finansieras inom ramen för den fastställda budgeten. För avdelningens utgifter ska presenteras godtagbara verifikationer. För utgifter utöver den fastställda budgeten krävs beslut i föreningens styrelse. 7 Arbetsutskottet (styrelsen) för den svenska avdelningen har rätt att föreslå en representant i föreningens styrelse, som i enlighet med 6 § i stadgarna väljs vid höstmötet. 8 Utöver vad som omnämns i detta reglemente följer avdelningen föreningens stadgar och föreningslagen. Synpunkter på detta reglemente och föreningens verksamhet överhuvudtaget emottas med tacksamhet. De kan skickas till mig per e-post eller vanligt brev eller via ett telefonsamtal. Avslutningsvis: Varje dag hittills efter träffen i Malax har åter- flyttare kontaktat mig och anmält att de vill bli medlemmar i vår förening. Det är mycket glädjande. "Vi har vind i seglen"! Du behöver inte vara pensionär eller återflyttare. Du behöver inte heller vara finsk medborgare för att stöda vår verksamhet genom att bli medlem. Vi har redan medlemmar i hela Norden. Nu väntar vi bara på ålänningarna! Mikael Broo/ ÖÅ:s sv. avdelnings ordförande. * * * SJUKFÖRSÄKRINGSPREMIER MÅSTE ÅTERBETALAS? Ett EU-domslut från den 10 maj fastslår att finska staten inte kan kräva socialskyddsavgifter av person som får pension från Sverige. I ett pressmeddelande från social- och hälsovårdsministeriet konstateras, att EU-domstolen lämnar rum för tolkning när det gäller påförande av socialskyddsavgift i de fall pension betalas både från Finland och Sverige. Men på skattebetalarnas centralförbund konstaterar deras chefsjurist, Juha Koponen, att det inte kan göras någon skillnad mellan dem som får pension från bara Sverige eller dem som har dubbla pensioner (både från Finland och Sverige). Är hans tolkning riktig innebär detta, att myndigheternaför flera år retroaktivt (från 1995) tvingas återbetala de socialskyddsavgifter som alla med pensioner från både Finland och Sverige betalat. Koponen tillägger, att om myndigheterna inte automatiskt återbetalar socialskyddsavgifterna, är det skäl för var och en att begära rättelse. Vår förening kommer att hjälpa medlemmarna med färdigt formulerade rättelseyrkanden till skattebyråerna så snart det blir klart med vilken omfattning återbetalningarna till pensionärerna får. Från skattestyrelsen påpekas det, att om inte beslut om återbetalning till pensionärer med dubbla pensioner kan fattas inom utgången av år 2001, förverkas möjligheten till rättelse för år 1995. Obs! Info kan också sökas på nedanstående webbsidor. www.personal.inet.fi/yhdistys/pohjanmaan.paluumuuttajat * * * NY ORDFÖRANDE I PPM/ÖÅ! Vid föreningens höstmöte i Oulais valdes Olli Kuula till ny ordförande. Ny medlem i styrelsen blev Mikael Broo. Styrelsen i sin helhet: Ordförande: Olli Kuula, Oulais. Medlemmar: Mikael Broo, Malax, Esko Kivimäki, Alajärvi, Heikki Kleemola, Karleby, Salme Knuutila, Brahestad, Toini Korpi, Kurikka, Reijo Livonen, Karleby, Lauri Viitala och Veikko Viitala, Vimpeli. Efter mötet fördes en livlig diskussion om hur Finland skött återflyttarnas skatte- och socialskyddsfrågor. Många var mycket bekymrade över oklarheterna kring hur skattemyndigheterna kommer att tillämpa EG-domslutet om återbetalning av socialskyddsavgifterna. Vid styrelsens konstituerande möte valdes Reijo Lievonen till viceordförande och Heikki Kleemola till sekreterare. Styrelsen uttalade bekymmer över myndigheternas bristfälliga information vad beträffar frågor om skatter och pensioner och rekommenderar, att alla återflyttare - oberoende av om de har dubbla pensioner eller enbart pension från Sverige (eller annat EU-land) - innan årets slut tillställer sina lokala skattebyråer rättelseyrkan om återbetalning av socialskyddsavgifter. * * * NOVEMBER 2001-11-05 Det har gått ett halvår sedan EG-domslutet om återbetalning av sjukförsäkringspremierna. Och vad har egentligen hänt och vad kommer att hända. Jag tar upp saken i en ny artikel till Vasabladet. Alla finländare som jag träffat, som jobbat i Sverige och återvänt hem som pensionärer, upplever att deras pensioner alltid har varit och alltjämt är orättmätigt beskattade. Men ansvariga politiker och myndigheter delar inte den uppfattningen. I åratal har därför alla hovsamma krav om lindrigare beskattning mötts med kallsinne och mer eller mindre omgående avfärdats som ohemula. Man kan därför tänka sig att EG-domstolens beslut (C-389/99, 10.05.2001), om att Finland måste återbetala på utomlandspensioner innehållna socialskyddsavgifter, blev både överraskande och chockerande för makthavarna. Plötsligt har återflyttarna nu EU bakom sig i sina sedan länge framförda yrkanden om ändringar. I maktens mörka korridorer famlar nu de ansvariga traumatiskt efter kryphål ur dilemmat, utvägar för att kunna stoppa eller åtminstone förhala de självklara och totala förändringar som EG-domslutet kräver. Trångmålen accentueras i hög grad av EU-kommissionens hot om att det kan bli ett nytt domstolsförfarande för Finland också när det gäller den egentliga beskattningen av pensioner; den taxering som kallas dubbelbeskattning ett begrepp som dock inte ingår i skattebyråkraternas vokabulär. EG-domstolen har således fastslagit, att Finland inte har rätt att uppbära socialskyddsavgifter på pensioner från Sverige (eller från något annat EU-/EES-land). Detta är inskrivet i EU-förordning nummer 1408/71, artikel 33.1, som förenklat uttryckt säger: "En medlemsstat i vilken en pensionär är bosatt kan inte kräva att denne skall betala sjukförsäkringsavgifter på pensioner som utbetalas av en annan medlemsstat". Enligt artikel 33.1 är det för den medlemsstat där pensionären är bosatt endast tillåtet att göra avdrag för bland annat avgifter för sjukdom på den pension som bosättningslandet utger, det vill säga som den faktiskt betalar ut, konstaterar EG-domstolen. Den tolkning som skatteförvaltningen i Finland valt att anamma innebär emellertid att EG-domslutet skulle förplikta statsmakten att återbetala sjukförsäkringsavgifterna enbart till de pensionärer som har pension antingen från Sverige eller från ett annat EU-/EES-land (och inte samtidigt lyfter pension eller har annan inkomst i Finland). För de återflyttare som får pension eller har annan förvärvsinkomst också i Finland anser inte skatteförvaltningen att det föreligger någon återbetalningsskyldighet; ett besked som något modererats genom ett beslut som förts ut via ett pressmeddelande (130/2001) i vilket det konstateras att domslutet härvidlag lämnar rum för tolkning och att frågan därför är under utredning. Förklaringen luktar dock taktik och förhalning långa vägar. Den som vill, kan måhända till och med säga, att detta sätt att motta och hantera EG-domslutet är obstruktivt. Vederhäftiga och sakkunniga bedömare, visserligen utanför maktens korridorer i republiken, menar nämligen att EU-beslutet i sin skrivning är så entydigt att det inte ger utrymme för några (fel-)tolkningar. Juha Koponen, chefsjurist på skattebetalarnas centralförbund, konstaterade i våras direkt efter skatteförvaltningens ställningstagande, att det inte kan göras någon skillnad mellan de pensionstagare som får pension bara från Sverige (eller ett annat EU-/EES-land) och de pensionärer som har dubbla pensioner. Han påpekade också, att om inte skattemyndig-heterna automatiskt återbetalar socialskyddsavgifter som innehållits de fem senaste fem åren, är det skäl för var och en att begära rättelse via de lokala skattebyråerna. Efter nästan ett halvår har skattemyndigheterna nu sammanställt och tillställt de lokala skattebyråerna namnlistor på de återflyttare som omgående kommer att få tillbaka de socialskyddsavgifter som reducerat deras pensioner de senaste åren. Namnlistorna förutsätts omfatta alla som har enbart en pension från Sverige eller ett annat EU-/EES-land. Men någon garanti för att listorna är heltäckande finns det inte. Därför är det viktigt, att alla berörda själva kontrollerar, om de finns med i rullorna eller inte. Den som eventuellt saknas bör påpeka detta och - om det inte har någon effekt - genast lämna in en rättelseyrkan till sin lokala skattebyrå. De återflyttare som lyfter pension både från utlandet och Finland finns inte med i dessa förmånsförteckningar. Myndigheternas halvårslånga roande och hopande har således inte ännu resulterat i någonting beträffande denna kategori pensionstagare. Tolkningssvårigheterna är tydligen stora och svårlösta för skatteförvaltningen. Jag kan emellertid inte själv - i likhet med Juha Koponen - se att det finns någon möjlighet att förbigå återflyttare med dubbla pensioner. Det avgörande är varifrån den pension, som drabbats av orättmätigt påförda socialskyddsavgifter, kommit/kommer ifrån. Och enligt EG-domstolen är det den medlemsstat (inom EU) som utbetalar pension, som ska svara för de obligatoriska försäkringsavgifterna - inte pensionären i Finland (också det enligt artikel 33 i förordning nr 1408/71). Det kan påpekas, att Finland, om det handlar om en pension från Sverige, har rätt att kräva pensionärens socialskyddsavgifter av Sverige. Men länderna har i den nordiska konventionen om social trygghet (15.06.1992, artikel 23) ömsesidigt avstått från den rätten. Detta har emellertid, enligt EG-domstolen, ingen betydelse i sammanhanget. Mot denhär bakgrunden uppmanar jag alla, oberoende av om de har endast en utlandspension eller dubbla pensioner, att lämna in rättelse-yrkanden till sina respektive skattebyråer. Skatteförvaltningen har nämligen själv påpekat, att "Om avgörande (för pensionärer med dubbla pensioner, min anmärkning) inte meddelas under hösten 2001, kan en rättelse på myndighetsinitiativ för år 1995 inte komma ifråga. Tiden att söka ändring för år 1995 går ut vid slutet av år 2001. Den som vill söka ändring i beskattningen för år 1995 ska således lämna in sin rättelseyrkan senast den 31.12 i år". Trots detta tillmötesgående och entydiga besked från vår högsta skattemyndighet har det ändå hänt, att lokala skattebyråer vägrat ta emot rättelseyrkanden från återflyttare. I andra fall har det meddelats att åtgärden är betydelselös eller att yrkandet inte överhuvudtaget kommer att behandlas. Även om det bara skulle vara undantagsvis dylikt händer är det beklagligt och anmärkningsvärt. Tjänstemän som fungerar på detta sätt har i så fall, milt uttryckt, helt missförstått sin roll som folkets, deras uppdragsgivares tjänare. En formellt riktig yrkan till en skattebyrå måste tas emot och i vederbörlig och lagenlig ordning, behandlas och besvaras. Något annat ska man inte acceptera. Ole Norrback som lämnat en förhandsrapport om den utredning han gör för Nordiska ministerrådet (om problem i den nordiska flyttningsrörelsen) säger, enligt en artikel i Hbl, att svårigheterna nu är kartlagda. Nu ska alla gränshinder bort och svårflirtade tjänstemän sättas på plats. Han har äntligen upptäckt att "medborgarna har rätt, myndigheterna fel". Det återstår att se om våra politiker och byråkrater låter sig övertygas. Anm.: Texten baserar sig på bl.a. EG-domstolens utslag i målet C-389/99 som gällde finländaren Sulo Rundgren. Den som själv vill ta del av hela domslutet kan hämta det på nedanstående adress (länk): * * * SKATTEFÖRVALTNINGEN tar ett steg i taget, när det gäller återbetalningen av socialskyddsavgifterna. Kring detta och Ole Norrbacks internordiska utredning handlar en text som jag skrev för Hufvudstadsbladet. Artikel/Hufvudstadsbladet/Mikael Broo/Malax (Publicerad 2/12) ÅTERFLYTTARNAS BESKATTNING Ole Norrback är halvvägs med en internordisk utredning om problem i flyttningsrörelsen mellan de nordiska länderna. Det mest frapperande i halvtidsrapporten är uppgifterna om med hur olika ögon myndigheter och enskilda medborgare betraktar verkligheten. Centrala och regionala myndigheter ser nästan inga svårigheter alls medan medborgarna avslöjar rader av problem och gränshinder. Skillnaden i betraktelsesätt är avslöjande och Ole Norrback konstaterar också: "Det krävs ingen fantasi för att inse att medborgarna har rätt". För mig som återflyttare är Ole Norrbacks iakttagelser och slutsatser varken nya eller överraskande. När jag för drygt tjugo år sedan flyttade hem konfronterades jag omgående med problem, som åtminstone till en början tycktes olösliga. Men då, år 1980, fanns det både hos politiker och myndigheter en medvetenhet om och positiv beredskap att lösa de problem som aktualiserades. Det fanns också en beredvillighet i massmedia att saluföra problematiken. Allt detta bidrog då i hög grad till positiva lösningar, ändringar som dock senare visat sig vara både otillräckliga och bristfälliga. Den omfattande emigrationen från Finland till Sverige, inte minst från finlandssvenska regioner, upplevdes på 1970-talet som något av en ödesfråga. Statsrådet tillsatte utredningar som skulle redovisa och föreslå vilka insatser som krävdes från samhällets sida för att minimera utvandringen och att underlätta en återflyttning. Kommunerna anordnade påkostade "kom-hem"-kampanjer för att locka sina utflyttare tillbaka; emigranterna betraktades som en resurs det var värt att satsa på och få hem igen. De som återvände blev också väl omhändertagna och kände sig välkomna i sina forna hembygder. Idag finns emellertid inte, enligt återflyttarna, vare sig någon positiv inställning eller någon beredskap att positivt förändra levnadsvillkoren för återflyttade emigranter. De före detta emigranterna som nu blivit pensionärer, upplever sin situation som om de blivit en belastning för samhället. Ingen, varken politiker eller myndigheter, hörsammar nu deras behov och deras krav om förändringar klingar för döva öron. De känner sig övergivna och svikna. Och tröskeln att igen lämna landet, flytta tillbaka till Sverige eller till något annat land, har plötsligt blivit lika låg som när de en gång tvingades emigrera för att klara sitt livsuppehälle. De finländare och blivande pensionärer som i Sverige närt förhoppning om att komma tillbaka känner också de av det förändrade klimatet i Finland. Det har jag fått många vittnesmål om. Tvivel om att hemma som pensionär, socialt och ekonomiskt, kunna leva på samma villkor som i Sverige infinner sig. Är det inte bäst att stanna kvar i Sverige? frågar de sig. Den helt avgörande frågan för både dem och alla som redan återvänt, det som - också enligt Norrback - väckt det största missnöjet, är beskattningen av pensioner. Dubbelbeskattningen (begreppet som skatteförvaltningen vägrar att använda och acceptera) upplevs av återflyttarna som rena rofferiet från statsmaktens sida. Men skattemyndigheten bemöter all kritik och alla argument som framförs mot systemet med att enbart repetera utantilläxan: "Det förekommer ingen dubbelbeskattning i Finland". Sen hänvisar man till något som på finska heter"vapautusmenettely", på svenska ungefär befrielseprincipen eller undantagandemetoden, enligt vilken återflyttarna taxeringsmässigt påstås behandlas mycket förmånligt i jämförelse med andra skattebetalare. Verkligheten talar ett annat språk. Förfaringssättet, systemet, är för det första så matematiskt tillkrånglat, att ingen vanlig mänska kan förstå det. Att överhuvudtaget tillämpa det kräver förmodligen hundratals, kanske tusentals (onödiga) skattebyråkrater runtom på landets lokala skattebyråer. Beskattningssystemet är också ett speciellt undantag, som Finland utverkat i det nordiska skatteavtalet. Det tillåter landet, trots att grundregeln i det internordiska skatteavtalet är att pension ska beskattas endast i det land där pensionen utbetalas, att baka samman pensioner både från Sverige och Finland för fastställande av slutskatten. Det innebär i praktiken, att den pension man lyfter i Finland läggs samman med den svenska pensionen, plus den eventuella skatt som erlagts i Sverige. Effekterna är flera. Progressionen i skattesystemet höjer totalskatten avsevärt. Sjukförsäkringspremien som beräknas på bruttosumman blir högre. Sammanräkningen reducerar eller eliminerar helt pensionsinkomstavdraget, vilket i sin tur ytterligare ökar skatten. Det är för mig obegripligt att det nordiska skatteavtalet kan tillämpas med så olika effekter för de nordiska medborgarna. Sverige följer, när det gäller beskattningen av pensioner, avtalstexten till punkt och pricka. En finländare bosatt som pensionär i Sverige behöver inte ens deklarera sin pensionsinkomst från Finland. Här är det endast källskatteprocenten som ger anledning till irritation. En finländsk pensionär bosatt i Sverige drabbas nämligen av ett 35-procentigt avdrag (i Finland) på sin pension medan Sverige "nöjer" sig med att innehålla 25 % av de (tjänste)pensioner som utbetalas till Finland. Folkpension från Sverige utbetalas ograverad. I tidigare debatt om det finländska sättet att beskatta utlandspensionerna har det förts fram förslag om att Finland borde tillämpa det nordiska skatteavtalet på samma sätt som Sverige. En dylik lösning är både logiskt självklar och precis vad Ole Norrback efterlyser i sin utredning även om han uttrycker det på annat sätt (" bör ministerrådet slå fast en gemensam princip som därefter tillämpas på samma sätt av samtliga nordiska länder".) Förändringen skulle med all säkerhet innebära en så reducerad skattebyråkrati, att det samhällsekonomiskt skulle ge en betydligt större återbäring till statskassan än det nuvarande systemet. Ändringen kräver egentligen inga andra åtgärder än att Finland avstår från sina tidigare utverkade undantagsregler i avtalet. Också de tidigare så höga socialskyddsavgifterna (folkpensions- och sjukförsäkringspremie) har gett anledning till irritation. I början av maj kom så ett utslag i EG-domstolen (eg. ett förhandsbesked från generaladvokaten) som fastslår att Finland inte har rätt att uppbära soc.skyddsavgifter på pensioner från Sverige (eller annat EU-/EES-land). Enligt EG-domstolen är det den stat som utbetalar pensionen som ska svara för de obligatoriska försäkringsavgifterna - inte pensionären. Domslutet gällde ett enskilt fall, men borde egentligen vara prejudicerande för alla med utlandspension. Finland föredrar dock en egen tolkning. Till en början konstaterade skatteförvaltningen, att domslutet gällde pensionstagare med bara en pension (från Sverige eller annat EU-/EES-land). I början av november fastslogs (utgående ifrån ett utslag i Rovaniemi förvaltningsrätt) att även pensionärer med dubbla pensioner kunde omfattas av EG-domstolens beslut: Men bara under förutsättning att den årliga pensionsinkomsten i Finland understiger totalbeloppet av de sjukförsäkrings- och folkpensions-premier som uppburits. Samtidigt fastställde domstolen i Rovaniemi att Finland har rätt att uppbära sjukförsäkringspremier på pensionsinkomst från Sverige av en person som också lyfter pension från Finland; en skrivning som enligt min mening är en präktig logisk kullerbytta och dessutom ren obstruktion mot EG-domstolen. Förändringarna innebär dock ett fall framåt. Men med dessa beslut försöker man begränsa återbetalningen av de felaktigt innehållna socialskyddsavgifterna till att omfatta kanske bara ett par hundra återflyttarpensionärer. De övriga, omkring 19 800, kör man över. Det ska bli intressant att se vad EG-domstolen anser om detta. * * * Våra finlandssvenska dagstidningar "ställer upp" för återflyttarna. Flera tidningar har den senaste tiden publicerat artiklar/reportage om återflyttarnas skatte-/pensionsfrågor. Bland dem Norra Posten. Den som är intresserad kan läsa NP- reportaget ( http://www.norraposten.com) baserat på en intervju med viceordföranden Reijo Lievonen och sekreteraren Heikki Kleemola i vår förening Österbottens Återflyttare. * * * OBS! Skatteförvaltningen har funderat färdigt över hur tillämpningen av Rundgren-fallet ska ske. Info om detta finns på deras webbsidor. Adress: http://vero.fi Välj först språk (svenska), sedan "aktuellt" och/eller "pressmeddelanden". Det bör tilläggas att sista ordet nog inte är sagt ännu i denna process. En slutlig lösning kan fastställas i EG-domstolen.
|